Skip to content

Kategori: Norge

A TILL Ö

Nu är det dags för A-till-Ö-listan. En lista där varje bokstav beskriver livet i Norge på ett eller annat sätt. Givetvis publicerad på en lördag för att du ska ha hela helgen på dig att läsa den.

A didastofflor är en investering på 300 kr som är väl värd på bibelskola. Använder mina så fort jag ska någonstans.

B runost denna fantastiska uppfinning.  Finns det något mer norskt än skiva med brunost och sylt? Enda kruxet är att jag inte tycker om det.

C hoklad är svindyrt i Norge. Vill bara pränta in det i huvudet. Vissa hävdar att norsk choklad är godare än svensk. Det kanske är möjligt men det motiverar inte ett pris som är mer än dubbelt så högt

D ela rum har gått så mycket lättare än vad jag trodde.

E fterrätt får vi ca två gånger per vecka och det innebär nästan alltid glass. Tror aldrig jag ätit så mycket glass som nu.

F ace time är en väldigt bra uppfinning.

G losorna i indonesiska börjar sätta sig lite grann. Vi hoppas att de sätter sig lite mer innan vi åker.

H eja Hedvig börjar bli mitt nya smeknamn.

I ndonesien hoppas jag bjuder på fyra otroligt lärorika månader.

J ag förstår inte hur tiden går så fort. Någon som vet?

K laddkaka finns inte på samma sätt i Norge och alla vet inte vad det är. Men var bara lugn, jag jobbar på det.

L ivet i Norge gör att jag provar på saker jag aldrig gjort tidigare. Typ som att se på liverpoolmatch, spela CS, dricka biola (syrad smaksatt mjölk med bra bakterier som finns i proviva) och så vidare. 

M ackor till lunch har jag blivit van vid. Jag tycker till och med att det är praktiskt. Mackor är tråkigt men det är nästan alltid gott.

N orge är backigt. 

O troligt tacksam för att folk har blivit så mycket bättre på att förstå svenska. Upplever att det är så mycket lättare nu och det gör mycket för min personlighet.

P rocessen att anpassa sig till Norge rullar på som vanligt. Jag påminner mig själv om att titta bakåt för att se hur långt jag kommit.

Q Jag säger pass på denna bokstaven.

R utinerna börjar komma mer och mer. Har fått in rytmen och folkislivet i blodet så att säga.

S nacka säger jag  istället för prata eftersom det heter ”snakke” på norska. Att prata svorsk sätter sina spår.

T isdagar är linjedag vilket innebär att jag enbart har ämnen tillsammans med min klass.

U tlandsuppehållet. Fyra dagar kvar och jag är otroligt taggad.

V irkar mer än på länge. Har ni ideer på vad jag ska virka? Hjälp mig, jag har idetorka.

X är en ytterligare en svår bokstav. Vi går raskt vidare.

Y tterligare en sak som man ska tänka på är vad man ska göra nästa år. Jag upplever alltid det som stressande så det är lika bra att ha god framförhållning här. 

Zol, zälja och zocker. Visst känns det felstavat? Så är min upplevelse av att läsa på norska.

Å t komle, dvs kroppskakor, för första gången på bibelskolan. Ingen höjdare direkt men kul att testa. Enligt mig låter det lite mer aptitligt på norska.

Ä ndringarna har varit många de senaste månaderna. Fascinerande hur anpassningsbar man är.

Ö verdriver inte när jag säger att jag trivs med livet just nu. 

Leave a Comment

En vecka till avfärd

 

HeJ!

På onsdag sitter jag på ett flyg. Det är nämligen sex dagar tills jag reser. Det känns konstigt att det är så kort tid kvar. Samtidigt känns det skönt att bara åka. Utlandsupphållet är höjdpunkten med året och det har jag ställt in mig på i sisådär 10 månader nu. Blandade känslor med andra ord. Jag tänkte vi skulle se hur tankarna går när man ska försvinna bort till ett främmande land i ca 20 veckor:

Egentligen hade jag tänkt att publicera det här igår, när det var exakt en vecka kvar. Det låter lite bättre med ”En vecka kvar” än ”Sex dagar kvar” Men så blev det inte.

-Jag har fortfarande inte fått tillbaka min väska som jag glömde på bussen. Det suger. Men mamma har kontakt med bussbolaget så förhoppningsvis är den tillbaka när jag kommer hem.

-Tiden har gått sjukt fort. Hallå, vad är det som händer egentligen? är en fråga som jag ställer mig ofta

-Jag vet inte om jag är redo. Det spelar för övrigt ingen roll. Lika bra att dra av plåstret och åka.

-Jag har fortfarande inte börjat packa. Här är det Hakuna Matata som gäller.

”Travel light” är mitt motto på vägen ner. Det är bra så kan jag fylla upp väskan med saker på vägen hem.

-Jag kommer sakna min familj. Men det har jag haft på känn ganska länge

-Men att jag kommer sakna människor jag känt i 10 veckor var jag inte inställd på. Det är lite sorgligt men fint också.

-Jag är så otroligt glad över att slippa kylan i år. Skönt med fyra extra månader av sommar.

-Behöver för övrigt köpa solkräm

-Jag är taggad på att se hur jag, och resten av teamet, kommer tackla alla utmaningar som väntar. Om det är något jag har lärt mig av Norge så är det att man växer när livet utmanar än.

Japp, så känns det i mitt huvud för tillfället. Nu börjar nedräkningen där allt blir för sista gången. Sista torsdagen i Norge för i år, sista skoldagen, sista lunchen och så vidare.

 

 

 

 

 

Leave a Comment

Bli en stämningshöjare för 15 kr

Nu ska jag berätta hur du kan sprida riktigt bra stämning på ditt gemensamma kök. Det är inte alls svårt. Det enda som krävs är ett paket mjöl, lite bakkunskaper samt några timmar över.

Såhär skrev jag i vår gemensamma gruppchatt:

Bara bra reaktioner på ett sådant meddelande kan jag berätta. Det är för övrigt jag som namngett gruppchatten.

Norge är ett brödälskande land. Därför är nybakta frallor den perfekta kvällsmaten. Mitt paket med mjöl kostade 13 svenska kronor. Ganska rimlig summa för att bjuda på kvällsmat tycker jag.

Vid lunchtid rörde jag ihop degen. Det var samma recept som när jag gjorde pizzadegen. Fast den här gången gjorde jag inte dubbel sats. Nej jag gjorde trippel. Det såg trots allt ut som vi skulle bli uppemot 20 personer. Såhär såg den ut då.

Ca 7 timmar senare var det dags för nästa projekt: Rulla runda bollar.

Trevligt trevligt

En plåt

En till plåt

Massa degbitar kvar att rulla. Detta tar ju inte slut.

51 stycken blev det totalt. Hallå, ganska bra styckpris det. Lär dig baka eget bröd så kommer du spara pengar för all framtid.

Tillbaka till bakningen. Finn på något roligt i några timmar. Sedan är det dags att baka av.

Nej men kolla hur fina de blev

Uppskattat blev det. Glömmer alltid hur otroligt gott det är med nybakat bröd. Som ni ser på bilderna hann det bli mörkt innan frallorna blev färdiga. Men, under tiden hann jag se på fotbollsmatch, äta middag, vara social osv. Dvs, fortsätta med mitt vanliga liv. Själva arbetsinsatsen skulle jag uppskatta till två timmar. Det kräver mer planering än tid att baka bröd.

Husmor Hedvig rekommenderar dig att använda det du är bra på för att göra andra glada. Det mår alla bra av!

Leave a Comment

Jul i Norge

Igår blev det julstämning på bibelskolan. En kväll fylld av julklappsleken, pepparhusbakning och norsk julmat. Allt för att vi på Teft åker om 16 dagar inte är kvar i Norge kring juletiden.

Bästa julkänslan infinner sig när man har längtat till julen ett bra tag. Man har bakat pepparkakor, kollat på luciatåg, köpt julklappar och hört ”Jingel bells”. Julfirande två månader innan jul ger inte riktig samma känsla kan jag berätta.

Det allra bästa för min del var att smaka på den norska julmaten. På bilden ser ni ribs (fläsk med svål), pinnakjött (öh revben?), kålrotsmos, köttkakor (tänk platta köttbullar), korv och lite annat jag plockade på mig.

Det förvånar mig att det inte fanns någon fisk överhuvudtaget på bordet. Lax är and det första jag tänker på när jag tänker på Norge. Men jag som varken gillar sill eller Janssons frestelse måste säga att jag föredrar den norska julmaten. Den var godare. Trots det kommer en skinkmacka med senap på alltid vara min bild av julmat.

Det var julmaten i Norge det. Jag ser framemot att smaka Indonesisk julmat. Tänker mig att den består av ris och ris och kanske lite nudlar på slutet!

Leave a Comment

Jag har aldrig känt mig så svensk…

 

Jag har aldrig känt mig så svensk som i Norge. Det låter kanske paradoxalt men så är det. När man är i en annan kultur blir man automatiskt medveten om allt som avviker från det ”normala”. Det vill säga Sverige i mitt fall.

Jag har aldrig känt mig så svensk som när jag är i affären och kollar priserna på choklad. Eller när jag smakar brunost på kex och grimaserar. Svenskheten blir tydlig när vi snackar intagningspoäng till läkarlinjen och när någon frågar vad jag gick på gymnasiet. För hej, systemen är utformade på ett annat sätt jämfört med Sverige. Jag har ingen koll längre.

Jag har aldrig känt mig så svensk som när jag pratar svenska i Norge. När alla skrattar för att jag säger varulv. Ytterligare ett ord som jag uttalar lite annorlunda. En morgon glömmer jag att använda det norska ordet ”skiva” och får genast frågor: ”Va? Säger ni mackor i Sverige? Är det här en macka?” Att jag bakar kladdkaka och folk tror att det är brownie.

Jag har aldrig känt mig så svensk som när folk frågar hur det fungerar i Sverige. Är det stor skillnad på dialekter? Allt godis är så billigt. köper man inte jättemycket då? Hur jag svarar att jag inte tycker att det är Sverige som är billigt utan Norge som är dyrt. Hur jag bekräftar att is heter glass på svenska och att jente heter tjej. Efter ett tag börjar jag få ett standardsvar när jag ska förklara var i Sverige jag bor. Frågor som visar på ett intresse för Sverige. Samtal jag aldrig hade haft i Sverige.

Jag pratar mindre svenska, befinner mig mindre i Sverige och har aldrig tidigare känt mig så svensk. Det är det som kulturella skillnader innebär i praktiken.

Leave a Comment

2 MÅNADER I NORGE

Tiden gick fort för nu har det gått ytterligare en månad i Norge. Den vanliga månadssammanfattningen kommer som vanligt. Om du vill läsa förra månadens finns den här.

Månadens sämsta minne

Att veta att jag träffat några av mina kompisar för sista gången för i år. Dröjer till mars innan vi ses. Det är inte lika kul.

Månadens bästa minne

Att komma hem till Sverige, träffa familjen och snacka svenska utan att använda norska ord. Sista punkten är helt klart underskattad.

Månadens överraskning

Att tacokrydda är billigare i Norge. Det hade jag inte förväntat mig.

Månadens utmaning

Att hålla 10på10.

Månadens skratt

När vi redde ut att støvsuger inte betydde strösocker. Men det kanske du redan har koll på.

Månadens kulturchock

Månadens kulturchock gäller inte mig utan mina norska vänner. Varje gång jag äter gröt får jag nämligen kommentarer. I Norge äter man inte gröt med mjölk utan med smör. 

Månadens vuxenpoäng

Jag har ansökt om mitt första visum med allt vad det innebär. Otroligt glad över att man får hjälp från skolan. Men ändå, det är en omständlig process.

Månadens ut på tur

I Norge säger man tur oavsett om man ska på skogsutflykt, in till staden eller utomlands. Därför blir månadens ut på tur givetvis när jag åkte hem till Sverige.

2 Comments

Veckans största utmaning

By Eib – Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3721666

 

På skolan har vi något som kallas 10på10. Det är en jättekort andakt som hålls av oss elever på skolan. Man kan dela en bibelvers, berätta något, sätta på lovsång. Det är helt upp till dig själv. Varje tisdag och varje torsdag klockan 21:50, därav namnet. I tisdags var det min tur.

Känslorna bestod av 73% nervositet, 10% pepp och 17% vad håller jag på med. Jag ångrade att jag sagt ja från första början.

Det är värt att påpeka att jag gått i retorik, varit barnledare, tagit ansvar i klassen samt varit tränare i fyra år. Det här med att prata inför folk brukar gå av bara farten. I Sverige.

Jag var inte så orolig över att hålla själva andakten. I egenskap av fd tränare är jag van vid att hantera barn som göra baolsut allt jag sagt åt dem att de inte skall göra. Det är lite högre utmaningsnivå än 40 tysta norrmän. Min största oro var istället att folk inte skulle förstå tillräckligt mycket av vad jag skulle säga. Tråkigt om man förbereder något och sen kommer huvudpoängen bort på vägen för att man pratar för snabbt.

Men, det gick fint. Såhär i efterhand hade jag kunnat skippa hälften av nervositeten. Jag pratade roligt (långsamt) och svorsk (yep, Google translate var med på ett hörn) om prestationsångest. Nu när det är gjort känns det som jag tagit ett steg uppåt på trappan och är redo för en ny norsk utmaning. Vi får se vad det blir!

 

Leave a Comment

Dyra Norge och billiga Sverige

Hur dyrt är det att bo i Norge?

Frågan i sig säger att man på förhand har en bild av att det är dyrt att bo i Norge. När jag var i Sverige passade jag därför på att förbereda min ovetenskapliga undersökning.

Konceptet är enkelt. Jag har fotat några matvaror i Sverige och lika många motsvarigheter i Norge. I detta inlägg ska vi jämföra priserna. Roligt va?

Urvalet är gjort utifrån matvaror som ofta syns på det gemensamma köket. Inga extrapriser och så få ”butikens-egna-märkesvaror” som möjligt. Allt för att få en så rättvis bild som möjligt.

Jag gick till min lokala ICA-affär eftersom de äger ca halva marknaden i Sverige. I Norge gick jag till Kiwi. Sedan gick jag till Rema 1000 och kompletterade med foton på varor som inte fanns i Kiwibutiken. Det kan vara så att Kiwi bättre motsvarar Willys i Sverige, men isåfall får det vara så.

Jag har skrivit priserna i norska respektive svenska kronor. Längst ner har jag däremot gjort en tabell där jag räknat om det norska priset till svenska kronor. Om du har kort om tid kan du hoppa ner dit redan nu!

Grandiosa  37,50 SEK/ 40,80 NOK

En riktig bibelskoleklassiker. Behöver jag säga mer? Även om pizzorna inte är av samma sort är vikten densamma vilket gör dem jämförbara

Choklad:

Vänner, detta är helt normala priser. Fint att vara svensk och veta att man kan få dubbelt så mycket choklad för pengarna.

Morot: 17,90 SEK/ 24,90 NOK

Eftersom det bara är 750 g i den norska förpackningen är det verkliga kilopriset 33, 20 NOK. Men om du är ekonomisk kan du köpa first price för 17,90 NOK. Det motsvarar Ica Basic. Då kommer du ner på svenska nivåer.

Mjölk:

Ytterligare en orimligt dyr produkt.

Tacokrydda:

Hej Norge, äntligen en produkt som är billig. Tacos är bästa maten när man är många runt bordet och det är man ibland på bibelskolan. Orkar inte jämföra priset på alla 173839 ingredienser som igår. Men tacokrydda är obligatorisk så då jämför vi det.

Pepsi Maxx

Ljudet av läskburkar som öppnas är ett välbekant ljud på skolan. Garanterar att minst hälften är Pepsi maxx. Äntligen kan jag som svensk förstå varför alla bunkrar läsk när de åker till Sverige. Vår ekonomi ska vara tacksam för att Norge har sockerskatt.

Havregryn

Jag har aldrig testat det själv, men vissa äter havregryn med mjölk och socker till kvällsmat. Utan att koka det först. Billigt och bra.Om det är gott vet jag inte. Förpackningarna på bilden är olika stora men kilopriset är 14,63 SEK respektive 14,90 NOK.

Liten applåd till dig som tagit dig hela vägen hit. Nu är det dags för slutresultatet. Vi har inte långt kvar.

Not: En norsk krona motsvarar idag ca 1.08 svenska kronor.

Produkt Svenskt pris (SEK) Norskt pris (NOK) Norskt pris (SEK)
Grandiosa 37,50 40,80 44,064
Choklad 18,50 39,90 43,092
Morot (kg) 17,90 33,20 35,856
Mjölk 9,90 17,30 18,684
Tacos 9,95 6,80 7,344
Pepsi Maxx 6,95 19,40 20,952
Havregryn (kg) 14,63 14,90 16,092
Totalt 115,33 172,3 186,084

 

186,084/115,33=1,61

1,61-1,00=0,61=61%

Det är ca 60 procent dyrare att köpa mat i Norge enligt min undersökning. Nej men det känns ju trevligt. Då har vi inte ens lagt på kortavgiften än. Skönt att jag åker till Indonesien snart så jag kan kompensera ut det.

Jag förstår om det är mycket känslor, inforamtion och siffror på en och samma gång. Vi summerar upp det.

-Allt med socker är dubbelt, trippelt så dyrt i Norge. Åk till Sverige.

-Basvaror är relativt likvärdiga. Fortsatt billigare i Sverige men det beror på att den norska kronan är starkare.n

-Mejerivaror är hopplöst.

-Grönsaker är också ganska dyrt.

-Men tacokrydda kan man använda hur mycket man vill.

 

Det var allt för idag. Inser nu att detta börjar likna en informell labbrapport och det är lite skrämmande. Jag har sabbatsår. För övrigt ska jag idag njuta av mitt billiga, svenska godis och vara glad över att jag är svensk.

 

Leave a Comment

Norsk språkskola

Hej och välkommen till Hedvigs språkskola. Idag ska vi lära oss att stava på norska.

Är du redo med papper och penna? Nu ska vi nämligen gissa vad dessa fem orden betyder:

1. Sjåför

2. Ekkelt

3. øks

4. Hvorfor

5.  Retning

Var det lätt? Svårt? Rätt svar är:

1.Chaufför

2. Äckligt

3. Yxa

4. Varför

5. Riktning

Min personliga upplevelse är att det är svårare att förstå norska i skrift än i tal. Orden låter ganska likt och insatta i sitt sammanhang är det sällan något problem att förstå vad de betyder. Men ord som man enbart plockar ut blir svårare. Denna gång valde jag ord som liknar på de svenska motsvarigheterna. Men ord som är totalt annorlunda är det  inte säkert att man kan förstå dess betydelse utifrån sammanhanget.Tacka vet jag Google translate.

Men det kan kännas helt fel att stava på norska. Vem har inte lärt sig att det ALDRIG stavas kk utan ck i svenska. I Norge gör de det hela tiden. En gullig norsk stavningsregel är att varje gång vi använder x stavas det med ks på norska.

strax-straks

yxa-øks

box-boks

När jag ska skriva ett meddelande brukar det bli en fin blandning av norsk och svensk. Plus en Hedvig som håller tummarna för att hon inte har skrivit något helt galet. Google translate är givetvis med på ett hörn även här.

Innan jag flyttade till Norge hade jag inte så bra koll på Norges två språk: bokmål och nynorsk. Nynorsk kan man inte prata för det är ett skriftspråk. Bara för att göra livet lite krångligare. Ta till exempel det svenska ordet jag.

På bokmål heter det jeg

På nynorsk stavas det eg

Lägg till alla norskans dialekter och sociala medier. Folk skriver nämligen på sin dialekt

Då kan det stavas äjg

eller ä

eller ejg

eller något helt annat.

Det charmigt med dialekter men helt hopplöst ur lärosynpunkt. Det gäller att hålla tungan rätt i mun och veta vilken variant som är korrekt…

Sammanfattningsvis är det mycket större skillnad på norsk och svensk stavning än vad jag hade kunnat tro. Men man kommer ganska långt på svorsk (dvs en blandning av norska och svenska). Samt att min bästa vän Google translate alltid bidrar till att underlätta livet.

 

 

Leave a Comment

Same but different. Sju olika ord.

Praktexempel på livet i Norge:

Andra: Du kan bara prata svenska, vi kommer fatta.

Jag: Använder ord som roligt, snyggt och le.

Andra: Ser konfunderade ut. ”Menar du verkligen…

Jag: Inser att ordet betyder något helt annat på norska

Alla: Skrattar

Här är sju luringar som man tror betyder samma sak men som inte gör det. Vissa hade jag koll på innan jag åkte hit, andra ord har jag lärt mig här genom snack och skratt.

Det är alltid svårt att hitta bilder till sådana här inlägg. Men glass blir man alltid glad av. Precis som snack och skratt!

  1.  Rolig En klassiker som jag tror många känner till. Rolig är motsatsen till orolig på norska och betyder alltså lugn.
  2. Kompis Man kallar sina vänner av kvinnligt kön för venniner och vänner av manligt kön för kompisar. Detta ord kanske är det som lett till mest roliga situationer.
  3. Rart Ett mycket användbart ord på norska. Jag säger rart till allt som är annorlunda med Norge och det är en hel del. Rart=Konstigt
  4. Snyggt Säger jag varje gång vi spelar volleyboll och någon gör ett snyggt slag. Jag vet att det låter som styggt på norska och att det finns bättre ord att använda. Men den eftertänksamheten finns inte under en pågående match.
  5. Le Åh det här är förvirrande. At le betyder att skratta på norska. När man vet att le på norska heter at smile ger det lite mer mening
  6. Snålt Frågade min rumskompis för att vara säker, men snålt betyder typ sött. Tog mig några veckor att komma underfund med detta.
  7. Teit Norsk stavning men låter precis som tajt på svenska. På norska innebär det att var dum på någon.

 

Leave a Comment